31 March 2007

Confession or 'Confession'?

News agencies are supposed to report factual news and let the reader come to conclusions. But I wonder why some news outlets take it upon themselves to take decisions for the reader?

I was seeing on news, reports of the British sailor's confession that they were in Iranian waters. There was nothing in the content of the news to suggest that it was a forced confession, but the title of the news was:
Iran Airs British Sailor's 'Confession'
(Note the quotes around confession)
Why did the title have the word confession in quotes? Are they trying to say that the confession was a forced one? How can they do so without any proof?

When the same confession comes out of a Guantanamo Bay detainee, the word confession is never in quotes, even thought there are reports in the matter of the news which lead academics to believe Khalid Sheikh Mohammed could be exaggerating and this won't be a true confession!

After research, here are some comparisons I found online:

The Independent Online
The British soldier makes a "confession":
The Gitmo detainee makes a confession:

Buzzle.com
The British soldier makes a "confession" and an "apology":



The Gitmo detainee makes a confession:

CNN.com
The British soldier makes a "confession":
The Gitmo detainee makes a confession:

Now, why is it that every time it is the British Sailor who makes a doubtful 'confession' (with quotes) but the Guantanamo detainee makes a confirmed-no-doubt-about-it confession (without the quotes)?

This is not the first time I have seen news titles playing with quotes. They might as well just give us their conclusions instead of factual news. "We-The-Dumb-People" will accept whatever is presented to us anyway...